SOMMAIRE DU N°54

N°54
AUTOMNE 2018
DISPONIBLE
DÉPÔT LÉGAL 140617
ISSN 1148-1048
PIONNIERS
Laurence Kiefé
ENTRETIEN
Hélène Boisson
TRIBUNE
Fifi Brindacier alias Pippi Långstrump
Marie Hermet
PARCOURS
« Les héros que je préfère, ce sont les fratries » Entretien avec Rose-Marie Vassallo
Hélène Boisson
Rose-Marie Vassallo
LA CHAÎNE DU LIVRE
« Du côté de La Revue des livres pour enfants (CNLJ) » Entretien avec Marie Lallouet
Étienne Gomez
Marie Lallouet
« Du côté des librairies Sorcières » Entretien avec Laurence Tutello et Patricia Matsakis
Étienne Gomez
Laurence Tutello
Patricia Matsakis
« Du côté du Salon du livre et de la presse jeunesse à Montreuil » Entretien avec Nathalie Donikian
Étienne Gomez
Nathalie Donikian
JOURNAL DE BORD
A Greyhound of a girl de Roddy Doyle
Marie Hermet
CÔTE À CÔTE
Fifi Brindacier d’Astrid Lindgren
Marie Hermet
BRÈVES
Jacqueline Lahana
DERNIER NUMÉRO
À LIRE DANS LE N°66
DOSSIER
LA VOIX, UN OUTIL POUR TRADUIRE
Donner de la voix
Dans les coulisses d'une lecture collective
Traduire avec la voix : les synesthésies à l'oeuvre
Trobairitz. Femmes de cour, dames de coeur
Voix et contrevoix dans la retraduction de Federico Garcia Lorca
CÔTE À CÔTE
La Mouette de Tchekhov
TRADUCTEURS AU TRAVAIL
Il faut traduire les chefs-d'oeuvre de Frédéric Mistral
Beauvoir transatlantique
De collectifs pour "contrer la méta-solitude du traducteur"
HOMMAGE
Anne Casterman, l'amie impeccable
LECTURES
Ecrire à pas de loup : ménager autrui
La traduction, modèle de Lux
DU COTÉ DES PRIX
ARCHIVES
Parcourez en accès gratuit tous les anciens numéros de TransLittérature depuis 1994 ou effectuez une recherche avancée pour trouver un article.

